Quel che si dice “mettere le mani avanti”
“under no circumstances shall Google be held liable for any delay or failure in performance resulting directly or indirectly from […] acts of God, […]”
(la fonte è qui)
“under no circumstances shall Google be held liable for any delay or failure in performance resulting directly or indirectly from […] acts of God, […]”
(la fonte è qui)
“acts of God” è un’espressione comunemente usata nelle analisi dei rischi di stampo anglosassone.
Molto divertente, sì sì, secondo me l’hanno inventata apposta per donare un sorriso agli analisti in preda allo sconforto…
Non lo sapevo, grazie, pensavo fosse semplicemente qualche cosa di “divertente”, appunto.
Quando credi di aver considerato tutti i possibili rischi e eventi infausti, lo stesso rimangono le sfighe quelle proprio imprevedibili (che ne so, un frammento di meteorite sul server contemporaneamente a un blackout che fulmina tutti gli hd di backup…), ecco, questi sono i cosidetti “Acts of God”
mi ha mangiato la faccina: ^__^
Ecco perché gli Statunitensi si affidano a dio sulle loro monete e banconote.
se tu avessi letto (rigorosamente in lingua originale, anche perché non credo l’abbiano tradotto) The Long Dark Tea-Time of the Soul, avresti scoperto che il buonanima di DNA è appunto partito dall’espressione “Act of God” e l’ha presa alla lettera 🙂
.mau., mi manca… puoi fornire altre info?? 🙂
.mau. non so nemmeno di cosa stai parlando, ora vedo di rimediare googlando
Semplice. Quello da cui parte un libro è l’atto di un dio, per la precisione Thor.
Ah, questa gioventù…